经旷禅师旧院

· 方干
谷鸟散啼如有恨,庭花含笑似无情。 更名变皃难休息,去去来来第几生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谷鸟:山谷中的鸟。
  • 散啼:分散地啼叫。
  • 有恨:有怨恨的情绪。
  • 庭花:庭院中的花。
  • 含笑:形容花儿开放的样子,好像在微笑。
  • 似无情:似乎没有感情。
  • 更名变皃:改变名字和面貌。
  • 难休息:难以停息。
  • 去去来来:形容反复无常,来来回回。
  • 第几生:指轮回中的第几次生命。

翻译

山谷中的鸟儿分散地啼叫,仿佛带着怨恨;庭院里的花儿含笑开放,看似没有感情。 改变名字和面貌的轮回,难以停息,来来回回,这已经是第几次生命的轮回?

赏析

这首诗通过对比谷鸟与庭花的不同表现,描绘了自然界中生命的无常与轮回。谷鸟的啼叫带着怨恨,庭花的含笑却似无情,这种对比加深了生命中情感与无情的冲突。后两句则直接表达了生命轮回的无奈与困惑,更名变皃、去去来来,揭示了生命在轮回中的不断变化与无法停歇。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命无常和轮回的深刻感悟。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文