(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦价:指锦缎的价值。
- 转高:变得更高。
- 旧手:老手,指熟练的技艺。
- 新梭:新的织布工具,这里比喻新的技艺或作品。
- 褒贬:赞扬和批评。
- 二十八言:指这首诗的字数,共二十八字。
翻译
锦缎的价值越来越高,花朵的图案也更加精巧,能够用旧的技艺操作新的织布工具。 从来一个字就能表达赞扬或批评,而这二十八个字还是显得太多了。
赏析
这首诗通过比喻和夸张的手法,表达了诗人对技艺精湛和言简意赅的追求。诗中“锦价转高花更巧”一句,既赞美了锦缎的精美,也暗喻了技艺的提升。后两句则强调了言辞的精炼,认为一个字就能表达深刻的意义,而二十八个字则显得冗余。整首诗语言简练,意蕴深远,体现了诗人对简洁美的追求。

方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
► 342篇诗文