(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 建礼:指宫中的礼仪制度。
- 承明:古代宫殿名,这里指宫中。
- 九门:指皇宫的九个门。
- 寒漏:古代计时器,这里指夜深。
- 万井:指京城中的众多居民区。
- 曙钟:黎明时的钟声。
- 月迥:月亮高远。
- 珠斗:北斗七星的美称。
- 绛河:银河的别称。
- 衰朽质:衰老的身体。
- 南陌:南边的道路。
- 鸣珂:马勒上的装饰物,行走时发出声响,这里指上朝的马车声。
翻译
在宫中礼仪繁重的秋夜,我在承明宫等待天明。 皇宫的九个门内,寒夜的漏声已尽,京城中传来黎明的钟声。 月亮高悬,似乎藏匿了北斗星,云雾散去,银河显现。 我更加惭愧自己这衰老的身体,南边的道路上,上朝的马车声已经响起。
赏析
这首诗描绘了秋夜宫中的景象,通过“九门寒漏彻,万井曙钟多”展现了皇宫的庄严与京城的繁忙。诗中“月迥藏珠斗,云消出绛河”以天象的变化暗示时间的流逝,增添了诗意。结尾的“更惭衰朽质,南陌共鸣珂”则表达了诗人对自己衰老身体的自嘲,以及对朝政的关心,体现了王维深沉的内心世界和对时局的感慨。