长安别

· 王建
长安清明好时节,只宜相送不宜别。 恶心床上铜片明,照见离人白头发。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长安:唐朝的都城,今陕西省西安市。
  • 清明:中国传统节日,每年的4月4日或5日,是春季的一个重要节气,也是扫墓祭祖的日子。
  • 离人:指离别的人。

翻译

在长安,清明时节是美好的时光, 只适合人们相送,而不适合离别。 床上的铜片反射出明亮的光, 照见了离别者那白发苍苍的头发。

赏析

这首作品描绘了长安清明时节的景象,通过对比“相送”与“别离”两种情感,表达了作者对离别之苦的深刻感受。诗中“恶心床上铜片明”一句,巧妙地利用铜片的反光,象征性地映照出离人的白发,形象生动地表达了离别的悲伤和岁月的无情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了王建对人生离别的深刻感悟。

王建

王建

王建(生卒年不详),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。其诗题材广泛,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择有典型意义的人、事和环境加以艺术概括,集中而形象地反映现实,揭露矛盾。多用比兴、白描、对比等手法,常在结尾以重笔突出主题。体裁多为七言歌行,篇幅短小。语言通俗凝练,富有民歌谣谚色彩。 ► 517篇诗文