(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲛人:传说中的人鱼,这里指水中精灵。
- 樵叟:砍柴的老翁。
- 兰荪:一种香草,这里泛指花草。
- 壶觞:酒壶和酒杯,代指饮酒。
- 蜀帝魂:指杜鹃,传说中蜀帝杜宇的魂魄所化,其啼声悲切。
翻译
走进这破败的门,眼前尽是凄凉景象,连水中的精灵都懂得一顿饭的恩情。 那些曾经熟悉的野花,依旧含笑开放,而那些无情的怪石,却沉默不语。 砍柴的老翁和鸟儿一同破坏了桃李树,牧童则随意践踏着花草。 我们举杯欢笑,歌声随风飘散,只留下杜鹃那悲切的啼声,回荡在耳边。
赏析
这首作品描绘了一幅废宅的凄凉景象,通过对比“鲛人”与“怪石”、“闲花”与“樵叟”、“牧童”的态度,表达了世态炎凉、人情冷暖的感慨。诗中“壶觞笑咏随风去,唯有声声蜀帝魂”一句,以乐景写哀情,更显出诗人内心的孤寂与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对故人废宅的深深怀念与无尽感慨。

方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
► 342篇诗文