容圭挽诗三首一

师友道久衰,穷乡无可者。 是非真妄间,彼此不相假。 所适一以偏,较然见趋舍。 滔滔复滔滔,风俗日益下。 圭也何所之,终身在陶冶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 容圭:人名,可能是诗人的朋友或同乡。
  • 挽诗:哀悼死者的诗。
  • 陈献章:明代诗人,此处为作者名。
  • 穷乡:偏僻的乡村。
  • 是非真妄:对错与真实虚假。
  • 不相假:不互相宽容或不互相借用。
  • 一以偏:完全偏向一方。
  • 较然:明显,清楚。
  • 趋舍:取舍,选择的方向。
  • 滔滔:形容连续不断,此处指风俗的衰败。
  • 陶冶:原指烧制陶器和冶炼金属,比喻培养和熏陶。

翻译

师友之道已经衰微很久了,在偏僻的乡村找不到可以信赖的人。 在对错与真假之间,人们彼此不宽容。 每个人所选择的道路都完全偏向一方,明显的取舍可见。 风俗的衰败连续不断,日益恶化。 容圭啊,你将何去何从,一生都在经历培养和熏陶。

赏析

这首诗表达了诗人对当时社会风气衰败的忧虑,以及对友人容圭的深切关怀。诗中,“师友道久衰”一句,直指当时社会道德的沦丧,人与人之间缺乏真诚与信任。通过对比“是非真妄间,彼此不相假”,诗人揭示了人们之间的隔阂与对立。最后,诗人以“圭也何所之,终身在陶冶”作结,既表达了对友人未来的关切,也隐含了对个人修养和道德坚持的期望。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对时代变迁的深刻洞察和对友情的珍视。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文