追挽处士张仲琛

· 陈琏
曲江文献裔,东邑种庵孙。 芳誉今犹昔,佳城俨独存。 白杨沾雨露,宿草自朝昏。 太史书潜德,雄词贲墓门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲江:地名,在今广东省韶关市曲江区。
  • 文献裔:指有学问、有文化的后代。
  • 种庵孙:种庵,可能是指某位历史人物的庵堂或居所,孙指后代。
  • 芳誉:美好的名声。
  • 佳城:指墓地,这里比喻张仲琛的墓地。
  • :庄重、整齐的样子。
  • 白杨:一种树木,常用于墓地,象征哀思。
  • 宿草:指墓地上的旧草,象征时间的流逝。
  • 太史:古代官职,负责记载历史。
  • 潜德:隐秘的美德。
  • 雄词:雄壮有力的言辞。
  • :装饰、美化。

翻译

张仲琛是曲江地区有学问的后代,也是东邑种庵的后人。他的美好名声至今犹存,他的墓地庄重地独存于此。墓地上的白杨树沾满了雨露,旧草随着朝夕更替。太史将会记载他的隐秘美德,用雄壮的言辞来美化他的墓门。

赏析

这首作品表达了对已故处士张仲琛的深切怀念和高度评价。诗中通过“曲江文献裔”和“东邑种庵孙”点明了张仲琛的家世背景,强调了他的学识和教养。后文则通过描绘墓地的景象,如“白杨沾雨露”和“宿草自朝昏”,营造了一种哀而不伤的氛围,表达了对逝者的敬仰和怀念。最后两句则预示了张仲琛的美德将被历史记载,其墓门也将因雄壮的言辞而增光,体现了对其不朽精神的赞颂。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文