大店驿

· 陈琏
驿庭临古道,好似野人家。 对雪频呼酒,敲冰旋煮茶。 暖烟生榾柮,寒月映梅花。 客况清如许,诗成祇自誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榾柮(gǔ duò):木块,木柴。
  • 客况:旅途中的境况。

翻译

驿站的庭院紧邻古老的街道,感觉就像乡野人家的院子一样。 面对着飘雪,我们频频举杯饮酒,敲开冰块来煮茶。 温暖的烟雾从木柴上升起,寒冷的月光映照着梅花。 旅途中的境况如此清幽,写完诗后,我只能自己夸赞。

赏析

这首作品描绘了驿站中的冬日景象,通过饮酒、煮茶、烟雾和月光梅花的描写,展现了旅途中的宁静与清幽。诗中“对雪频呼酒,敲冰旋煮茶”生动表现了冬日的闲适与自得其乐,而“暖烟生榾柮,寒月映梅花”则进一步以温暖的烟雾和寒冷的月光梅花对比,增强了诗意的层次感。结尾的“客况清如许,诗成祇自誇”表达了诗人对旅途境况的满意和对所作诗歌的自得之情。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文