桃源

· 陈琏
薄暮至桃源,西山景渐昏。 鹭依沙嘴静,人语渡头喧。 日影初沉海,樵歌稍出村。 客中无限兴,此际向谁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄暮:傍晚,天色渐暗的时候。
  • 沙嘴:河流或海滨的沙洲,形状像嘴。
  • 樵歌:樵夫唱的歌,这里指山中砍柴人唱的歌。

翻译

傍晚时分,我到达了桃源,西山的景色渐渐昏暗。鹭鸟静静地依偎在沙嘴上,而渡头的人们却喧闹着。太阳刚刚沉入海中,樵夫的歌声从村子那边传来。在旅途中,我心中充满了无限的感慨,此时此刻,我又能向谁诉说呢?

赏析

这首诗描绘了傍晚时分的桃源景色,通过对比鹭鸟的静谧与人们的喧闹,以及日落与樵歌的交织,表达了诗人对自然美景的欣赏与旅途中的孤独感。诗中的“客中无限兴,此际向谁论”深刻反映了诗人内心的孤寂与对交流的渴望,使诗歌情感丰富,意境深远。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文