(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秉烛:手持蜡烛,这里指夜晚相聚。
- 值:遇到。
- 稚子:小孩。
- 踉跄:走路不稳的样子。
- 迓:迎接。
翻译
我有一斗美酒,愿与你夜晚相聚共饮。 你来访时我恰好外出,未能相遇。 小孩呼唤也不来,踉跄地跑进竹林。 第二天早晨你归去,我才知道你曾来过。
赏析
这首作品表达了作者对友人邝载道的思念与遗憾。诗中,“我有一斗酒,愿与子秉烛”展现了作者渴望与友人夜晚相聚的情感。然而,“子来复空去,值我不在屋”则流露出两人未能相遇的遗憾。最后两句通过描述稚子的行为和次日归艇的情景,进一步加深了这种遗憾之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对错过的惋惜。