正月十九日至北京即事偶成八首

· 陈琏
驱车入京国,周道何逶迟。 玉帛来诸侯,金汤固城池。 宫阙五云里,金碧相交辉。 图籍聚东观,文光昭璧奎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京国:首都。
  • 周道:大道。
  • 逶迟:曲折而漫长的样子。
  • 玉帛:古代诸侯会盟时携带的礼物,象征和平。
  • 金汤:金属和热汤,比喻坚固的防御。
  • 城池:城墙和护城河,指城市。
  • 宫阙:宫殿。
  • 五云:五彩祥云,象征吉祥。
  • 金碧:金色和碧色,指宫殿的华丽色彩。
  • 图籍:地图和户籍,泛指国家的文献资料。
  • 东观:古代宫廷中收藏图书的地方。
  • 璧奎:璧玉和星宿奎,比喻文采。

翻译

驱车进入首都,大道曲折而漫长。 诸侯带着玉帛来朝,城池坚固如金汤。 宫殿在五彩祥云中,金色与碧色交相辉映。 国家的文献资料聚集在东观,文采如璧玉和星宿奎般璀璨。

赏析

这首作品描绘了明朝时期首都北京的繁华景象。诗中,“驱车入京国”一句,即展现了诗人对首都的向往与敬仰。通过“玉帛来诸侯,金汤固城池”的描述,诗人赞美了首都的繁荣与安全。而“宫阙五云里,金碧相交辉”则进一步以华丽的笔触勾勒出宫殿的壮丽。最后,“图籍聚东观,文光昭璧奎”不仅展现了首都的文化底蕴,也表达了诗人对文化繁荣的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了明朝首都的辉煌与诗人对国家的热爱。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文