宿枫桥

· 陈琏
杳杳归心逐去鸿,江枫渔火对孤篷。 一宵清梦何曾着,月落寒山半夜钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杳杳(yǎo yǎo):形容深远或幽暗。
  • 归心:思乡的心情。
  • :追随。
  • 去鸿:飞去的雁。
  • 江枫:江边的枫树。
  • 渔火:渔船上的灯火。
  • 孤篷:孤独的船篷,指船。
  • 清梦:清静的梦境。
  • 何曾:何时曾经。
  • (zhuó):附着,停留。
  • 寒山:寒冷的山岭。
  • 半夜钟:半夜的钟声。

翻译

我那深远的思乡之情,如同追随飞去的雁群,飘向远方。江边的枫树与渔船上的灯火,映照着我孤独的船篷。一夜的清静梦境,何时曾停留?当月亮落下,寒山之巅,半夜的钟声响起。

赏析

这首作品描绘了诗人在江边夜宿时的深情与孤寂。通过“杳杳归心逐去鸿”表达了对家乡的深切思念,而“江枫渔火对孤篷”则进一步以景写情,烘托出孤独的氛围。后两句“一宵清梦何曾着,月落寒山半夜钟”巧妙地将梦境与现实结合,表达了诗人内心的不安与对家乡的渴望。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文