(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒 (yè):拜见。
- 岳庙:指岳飞的庙宇。
- 青史:史书,历史记载。
- 容仪:容貌和仪表。
- 登临:登上高处。
- 古祠:古老的庙宇。
- 北狩:指岳飞北伐的壮志。
- 忠魂:忠诚的灵魂。
- 南枝:指南方的树枝,比喻岳飞对南宋的忠诚。
- 矢心 (shǐ xīn):发誓的心意。
- 恢复:恢复失地。
- 唾手 (tuò shǒu):比喻事情容易做到。
- 燕云:指北方失地。
- 指麾 (zhǐ huī):指挥。
- 班师:撤军。
翻译
曾经在史书中想象过你的容貌,今天我登上高处,经过这古老的庙宇。 你的壮志从未忘记北伐,你的忠魂依旧依附在南方的树枝上。 你发誓要恢复失地,唾手可得的燕云之地,只需你的指挥。 千百年来的英雄们常常为此流泪,为什么金牌一到就要撤军呢?
赏析
这首诗是明代诗人郭谏臣对岳飞的缅怀之作。诗中,诗人通过对岳飞壮志未酬、忠魂不灭的描写,表达了对岳飞忠诚与牺牲精神的敬仰。诗的最后两句,诗人借用“金牌班师”的历史典故,抒发了对岳飞北伐未能成功的遗憾和对历史悲剧的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对岳飞精神的深刻诠释。