(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦游:指在外做官或游学。
- 抽簪:比喻弃官归隐。
- 家山:家乡的山,借指故乡。
- 岁月侵:岁月流逝。
- 即世:去世。
- 雨霁:雨过天晴。
- 閒:同“闲”,悠闲。
翻译
在外做官游历多年后,我终于弃官归隐,回首望去,故乡的山川已随着岁月的流逝而变迁。曾经熟悉的亲朋好友多已离世,而我新栽种的松树和竹子已渐渐长成茂密的林子。春寒料峭,花香淡淡地沾在衣襟上,雨过天晴,山中的美景深深地映入眼帘。在寒食节过后,我独自坐在寂寞的柴门前,悠闲地度过时光,却也辜负了一生的心愿。
赏析
这首作品表达了诗人弃官归隐后的感慨与心境。诗中,“宦游湖海忽抽簪”一句,既概括了诗人多年的游历生涯,又突出了他弃官归隐的决断。后文通过对故乡变迁、亲朋离世、自然景色等细节的描绘,进一步抒发了诗人对时光流逝、人生无常的感慨。最后,“寂寞柴门寒食后,閒来负却一生心”则深刻表达了诗人内心的孤独与无奈,以及对未竟心愿的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。