梅花落

姑射寒梅树,年年斗雪芳。 声翻秦女笛,飞点汉宫妆。 凉月侵琼朵,微风度暗香。 幽闺春寂寞,无奈断人肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姑射:神话中的山名,传说中仙人居住的地方。
  • 秦女笛:指秦国女子的笛声,这里比喻梅花落下的声音。
  • 汉宫妆:汉代宫女的妆容,这里比喻梅花飘落的景象。
  • 琼朵:比喻梅花。
  • :传递。

翻译

在神话中的姑射山上,寒冷的梅树,每年都在雪中竞相开放,展现它们的芬芳。 梅花的落下,声音如同秦国女子的笛声,飘落的景象则像是汉代宫女的妆容。 凉爽的月光侵蚀着如琼玉般的梅花,微风传递着淡淡的香气。 在幽静的闺房中,春天显得格外寂寞,这种无奈的情感让人心碎。

赏析

这首作品描绘了梅花在雪中傲然绽放的景象,通过神话中的姑射山和秦女笛、汉宫妆的比喻,赋予梅花以超凡脱俗的美感。诗中“凉月侵琼朵,微风度暗香”一句,以月光和微风为媒介,巧妙地将梅花的冷艳与清香传达给读者。结尾的“幽闺春寂寞,无奈断人肠”则抒发了诗人对梅花孤寂命运的同情,以及由此引发的深沉哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对梅花坚韧品格的赞美和对春天寂寞情感的共鸣。

陈鸣阳

陈鸣阳,南海人。万言子。明神宗万历间诸生。事见清道光《广东通志》卷二八一。 ► 13篇诗文