杂咏

不坐人间彩鹢舟,怕逢渔父问因由。 君家酒艇轻于叶,试遣长须为我谋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彩鹢舟:古代一种装饰华丽的小船,常用于游乐。
  • 渔父:渔夫,这里可能指隐居的渔人,象征着隐逸的生活。
  • 因由:原因,理由。
  • 长须:这里可能指朋友或同伴,因为古代男子多留长须。

翻译

我不愿乘坐那人间华丽的彩鹢舟, 生怕遇到渔夫询问我为何如此。 你家的酒船轻巧如叶, 试着让长须的朋友为我谋划一番。

赏析

这首作品表达了诗人对世俗繁华的疏离感,以及对隐逸生活的向往。诗中“不坐人间彩鹢舟”一句,即表明了诗人对繁华世界的拒绝,而“怕逢渔父问因由”则进一步以渔父为象征,暗示了诗人对隐逸生活的尊重和向往。后两句则通过对比,赞美了朋友家的简朴生活,并希望得到朋友的帮助,共同追求一种超脱世俗的生活方式。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对简单生活的渴望和对世俗的批判。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文