文止弟出市买磬诗以雅之

弟也习音乐,一室自鸣球。 五月候夷则,黄钟律应不。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qìng):古代的一种打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。
  • 雅之:赞美、颂扬。
  • 鸣球:指磬发出的声音。
  • 候夷则:古代音乐术语,指等待合适的音律。
  • 黄钟律:古代音乐中的一个音律,代表正音。

翻译

弟弟学习音乐,房间里自然响起磬声。 五月等待着合适的音律,黄钟律是否相应。

赏析

这首诗是明代诗人陈子壮写给弟弟的,赞美他对音乐的热爱和执着。诗中“弟也习音乐,一室自鸣球”描绘了弟弟沉浸在音乐世界中的情景,磬声自然响起,显示出其对音乐的深厚感情。后两句“五月候夷则,黄钟律应不”则表达了弟弟对音乐的严谨态度,他在等待合适的音律,以确保音乐的和谐与完美。整首诗语言简洁,意境深远,表达了对弟弟音乐才华的赞赏和对音乐艺术的尊重。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文