送孙青宕归宁波

绛帐谁能学鲤趋,康成又见领门徒。 不知礼乐东归后,文采还教作凤雏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛帐:红色的帐幕,古时借指师长或讲座。
  • 学鲤趋:比喻学习礼仪。鲤趋,指古代的一种礼节,即小步快走,表示恭敬。
  • 康成:即郑玄,东汉著名的经学家,字康成。
  • 领门徒:带领弟子。
  • 礼乐:古代的礼仪和音乐,常用来指代文化教育。
  • 文采:文才,文学才华。
  • 凤雏:幼凤,比喻英俊的少年。

翻译

红色的讲座上,谁能像学鲤那样恭敬地学习礼仪,郑玄又见到了带领的弟子。不知道东归之后,文化教育是否还能培养出文采斐然的英俊少年。

赏析

这首诗是明代陈子壮送别孙青宕归宁波的作品。诗中通过“绛帐”、“学鲤趋”等词语,描绘了学习的场景和态度,表达了对孙青宕学问和品德的赞赏。后两句则寄寓了对孙青宕未来发展的期望,希望他能在东归之后,继续发扬文采,成为社会的栋梁之才。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对友人的美好祝愿,也体现了诗人对文化教育的重视。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文