赋得花丛乱数蝶

梅花与李花,相趁复相加。 大都多粉色,子细认东家。 绿窗春有梦,雕槛昼无哗。 不堪垂手伎,烂漫舞茵斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相趁:相互追逐。
  • 相加:相互叠加。
  • 子细:仔细。
  • 东家:这里指梅花,因为梅花常被认为是东方的象征。
  • 雕槛:雕花的栏杆。
  • 无哗:没有喧哗声,形容环境安静。
  • 垂手伎:指轻松自如的技艺或姿态。
  • 烂漫:色彩鲜艳,繁盛的样子。
  • 舞茵斜:在茵席上斜斜地舞动,茵席是古代的一种坐垫。

翻译

梅花和李花,相互追逐又相互叠加。 大多是粉色的花朵,仔细辨认才能知道哪是梅花。 绿窗下春梦正浓,雕花的栏杆旁白昼静谧无声。 无法承受那轻松自如的舞姿,色彩鲜艳地在茵席上斜斜舞动。

赏析

这首作品描绘了春天花丛中梅花和李花的盛景,通过“相趁复相加”生动表现了花朵间的亲密无间。诗中“绿窗春有梦,雕槛昼无哗”营造了一种静谧而梦幻的氛围,而“不堪垂手伎,烂漫舞茵斜”则以生动的比喻描绘了花朵的轻盈舞动,展现了春天的生机与活力。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,传达出对春天美好时光的赞美和留恋。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文