感秋四十首

一裘齐相敝,七叶汉侯传。 世有勋华盛,从来廉节全。 怀存鸣凤曲,泪展鹡鸰篇。 琐琐流离子,如何遂勉旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一裘齐相敝:指一件皮衣穿到破,比喻生活简朴。
  • 七叶汉侯传:指连续七代人都有功名,比喻家族显赫。
  • 廉节:廉洁的节操。
  • 鸣凤曲:比喻美好的音乐或诗文。
  • 鹡鸰篇:指《诗经·小雅·鹡鸰》,比喻兄弟情深。
  • 琐琐:形容细小、琐碎。
  • 流离:指流离失所,生活困苦。
  • 勉旃:努力,尽力。

翻译

一件皮衣穿到破,如同齐国的相国般简朴;连续七代人都有功名,如同汉代的侯爵般显赫。 世代都有荣耀和繁荣,一直以来都保持着廉洁的节操。 心中怀揣着美好的音乐和诗文,泪水却在阅读兄弟情深的篇章时展开。 那些细小琐碎、流离失所的人啊,如何才能努力前行呢?

赏析

这首作品通过对比“一裘齐相敝”与“七叶汉侯传”,展现了家族的荣耀与个人的廉洁。诗中“鸣凤曲”与“鹡鸰篇”的对比,表达了内心的美好追求与现实的无奈。结尾对“琐琐流离子”的关切,体现了诗人对社会底层人民的同情与期望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对家族荣誉和个人品德的坚守,以及对社会现实的深刻反思。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文