林傽贡士入京告行于白沙赠之

乖崖救火出人间,造次来分太华山。 收拾如今到山处,明朝不见藕如船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林傽(lín zhāo):人名,贡士,即通过科举考试的士人。
  • 乖崖(guāi yá):形容地势险峻。
  • 造次(zào cì):匆忙,仓促。
  • 太华山(tài huá shān):即华山,五岳之一,位于陕西省。
  • 藕如船:形容藕大如船,比喻难得一见的事物。

翻译

林傽贡士即将前往京城,我在白沙为他送行并赠诗: 你在险峻的山崖上救火,仿佛从人间奇迹般出现, 匆忙间,你将太华山的壮丽景色一一分享。 如今你收拾行装,即将离开这片山川, 明朝,我们将不再见到如船般巨大的藕。

赏析

这首诗是陈献章为即将赴京的林傽贡士送行时所作。诗中,“乖崖救火”形容林傽贡士的英勇与不凡,而“造次来分太华山”则表达了诗人对林傽贡士匆忙间分享太华山美景的赞赏。后两句“收拾如今到山处,明朝不见藕如船”则带有离别的哀愁,暗示林傽贡士的离去将使他们无法再见到那罕见的大藕,寓意着对友人离去后的思念与不舍。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对其未来的美好祝愿。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文