(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 援绝城孤:援军断绝,城池孤立无援。
- 力不任:力量不足以承担重任。
- 逆胡:指叛逆的外族敌人。
- 天讨:天意所讨伐,指正义的征伐。
- 竟成擒:最终被捉拿。
- 怜:同情,可怜。
- 当日奴羹进:指当时被迫进献奴隶的肉羹。
- 酸尽:极度悲伤。
- 平生长者心:一生中的仁慈之心。
翻译
援军断绝,城池孤立无援,力量不足以承担重任,但叛逆的外族敌人最终还是被正义的征伐所捉拿。然而,我同情当时被迫进献奴隶肉羹的情景,这极度悲伤的经历耗尽了我一生中的仁慈之心。
赏析
这首诗描绘了一种悲壮的情感,通过对“援绝城孤”和“力不任”的描述,展现了作者面对困境的无力和无奈。诗中的“逆胡天讨竟成擒”则表达了正义最终战胜邪恶的信念。后两句则深刻反映了作者对过去不幸事件的同情和内心的痛苦,体现了作者深厚的人文关怀和悲悯之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了作者对正义的坚持和对人性的深刻理解。