送广州俊都纲之任
光孝古名刹,六祖修行地。
素称大丛林,缁流若云聚。
粤从建僧司,宗风畅前裔。
尚人旧居此,蚤矣悟禅秘。
迩来授都纲,恩命实非细。
昨从北京回,天界暂留憩。
兹晨发都城,驰道雪初霁。
悬想到官时,菩提长新堤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 光孝:古代寺庙的名称。
- 六祖:指禅宗的第六代祖师,慧能。
- 修行地:进行宗教修炼的地方。
- 缁流:指僧侣,因为僧侣常穿黑色袈裟。
- 丛林:此处指佛教寺院,比喻僧众聚集之地。
- 宗风:指某一宗派的教义和风格。
- 前裔:前代的子孙或继承者。
- 都纲:古代官职名,此处指寺庙的管理者。
- 天界:指佛教中的天堂,也指高僧修行的地方。
- 驰道:宽阔的道路。
- 菩提:佛教中指觉悟的智慧。
翻译
光孝是古代著名的寺庙,是禅宗六祖慧能修行的地方。这里素来被称为大丛林,僧侣如云般聚集。自从建立了僧司,宗派的教义和风格得以发扬光大。尚人曾在此居住,早已领悟了禅宗的奥秘。近来被任命为都纲,这份恩命实在重大。昨天从北京回来,在天界暂时停留休息。今晨从都城出发,宽阔的道路上雪刚刚停。想象到你到任时,菩提树将在新堤上茁壮成长。
赏析
这首诗描绘了光孝寺的历史和重要性,以及对新任都纲的期望。诗中通过对光孝寺的描述,展现了其作为佛教修行圣地的庄严和神圣。同时,诗人对新任都纲的任命表示祝贺,并寄予厚望,希望他能在新的职位上发扬佛教的智慧和精神。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对佛教文化和僧侣的尊重与赞扬。