雅集图为许谦赋
东坡先生百世师,落笔顷刻成珠玑。
桃巾紫裘坐者谁,晋卿王公美丰仪。
二姝夹侍双鬟垂,风韵自是名家姬。
丹阳蔡君性坦夷,座隅凝伫真若痴。
何人为写渊明姿,云是龙眠李伯时。
子由傍睨方注思,鲁直挥箑来何迟。
碧虚擘阮众所推,少游嗜之犹渴饥。
米君南宫书法奇,千丈石壁蟠蛟螭。
仲至仰首频嗟咨,髼头捧砚空朵颐。
圆通谈禅世莫知,巨济谛聪忘其疲。
岂独山水供游嬉,亦有童稚相追随。
石床棐几宁别施,唯陈琴尊与鼎彝。
诸公之乐乐在兹,至今图画形歌诗。
击丸蹴鞠徒尔为,如此雅集胡不宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珠玑:比喻优美的诗文或词句。
- 丰仪:美好的仪态。
- 夹侍:左右侍立。
- 鬟垂:发髻下垂。
- 风韵:风度韵味。
- 坦夷:坦率平易。
- 凝伫:凝视伫立。
- 渊明姿:指陶渊明那种超脱世俗的姿态。
- 挥箑:挥动扇子。
- 渴饥:渴望。
- 蟠蛟螭:盘曲的龙和无角的龙,比喻书法的气势。
- 嗟咨:叹息。
- 髼头:蓬松的头发。
- 朵颐:鼓动腮颊,指大吃大嚼。
- 谛聪:认真听。
- 棐几:用棐木制成的几案。
- 琴尊:琴和酒。
- 鼎彝:古代的青铜器,常用于祭祀。
- 蹴鞠:古代的一种球类运动。
翻译
东坡先生是百世之师,他的笔下顷刻间就能写出如珠玉般优美的诗文。坐在那里,头戴桃巾、身着紫裘的是谁呢?是晋卿王公,他仪态美好。两位美女左右侍立,发髻下垂,她们的风韵显然是名家的佳丽。丹阳的蔡君性格坦率平易,坐在那里凝视伫立,真像痴了一样。是谁描绘出了陶渊明那样的超脱姿态?是龙眠的李伯时。子由在一旁斜视,正在沉思,鲁直挥动扇子,来得稍晚。碧虚弹阮琴,众人推崇,少游对此如饥似渴。米君的书法奇特,千丈石壁上盘曲的龙和无角的龙,气势磅礴。仲至仰首频频叹息,蓬松的头发下,他空自大吃大嚼。圆通谈论禅理,世人难以理解,巨济认真听讲,不觉疲倦。这不仅仅是山水间的游玩,还有孩童们相互追随。石床上的棐木几案,只摆放了琴和酒,以及古代的青铜器。诸公的乐趣就在于此,至今图画和诗歌都记录了这一场景。击球和蹴鞠只是徒劳,这样的雅集怎能不合适呢?
赏析
这首作品描绘了一幅文人雅集的图景,通过对东坡先生及其友人的生动刻画,展现了他们的风采和才情。诗中运用了丰富的比喻和形象的描写,如“珠玑”比喻诗文的优美,“蟠蛟螭”形容书法的气势,都极富艺术感染力。同时,诗中也透露出对这种文人雅集生活的向往和赞美,体现了明代文人对于精神文化生活的追求。