(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淑气:温和的气息。
- 百卉:各种花草。
- 媚:美丽动人。
- 芳姿:美丽的姿态。
- 二八妇:指十六岁的女子。
- 蝉鬓:古代女子的一种发型,形似蝉翼。
- 蛾眉:女子细长而弯曲的眉毛,常用来形容女子的美貌。
- 茕茕:孤独无依的样子。
- 守空闺:指女子独守空房,没有伴侣。
- 误身:耽误了自己的青春。
- 轻薄儿:轻浮不专一的男子。
翻译
春天到来,温和的气息弥漫,各种花草都展现出美丽的姿态。这时,十六岁的女子面对这美景,心中却涌起了忧思。她折下花朵插在如蝉翼般的发型上,对着镜子画上细长弯曲的眉毛。暗自惋惜自己正值桃李年华,却孤独无依地守着空房。她叹息再叹息,感叹自己被轻浮的男子耽误了青春。
赏析
这首诗描绘了春天里一位年轻女子的孤独与忧思。诗中,“春至淑气和,百卉媚芳姿”以春天的生机盎然为背景,反衬出女子的孤寂。通过“折花插蝉鬓,览镜画蛾眉”的细腻描写,展现了女子的美丽与自怜。结尾的“叹息复叹息,误身轻薄儿”则深刻表达了女子对青春被辜负的无奈与悲哀。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人陈琏对女性内心世界的深刻理解和同情。