(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太仆:古代官名,掌管皇帝的车马和牧政。
- 熙皞:形容天气晴朗,气氛和谐。
- 衙:古代官署的通称。
翻译
我们一同在太仆家中欢聚,酒宴上的文采风流令人赞叹。此时天气晴朗,人们心情愉悦,正值清明佳节,景色更加美好。窗外的杨柳翠绿欲滴,蔷薇花在架上盛开,红艳动人。相聚时畅饮欢笑,情谊深厚如海,醉意中归来,已是傍晚,官署也已放衙。
赏析
这首作品描绘了明代文人陈琏与友人在太仆家中欢聚的场景,通过“熙皞”、“清明”等词语,传达出节日的祥和与美好。诗中“杨柳翠分窗外叶,蔷薇红绽架中花”一句,以对仗工整、色彩鲜明的笔触,生动地描绘了春日的景色,增强了诗的意境美。结尾的“相逢痛饮情如海,乘醉归来放晚衙”则表达了诗人对友情的珍视和对官场生活的超脱,展现了文人雅士的生活情趣和情感世界。