(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粲粲:明亮、灿烂的样子。
- 荆山英:指荆山的美玉,比喻珍贵的人才。
- 结缘:指结交朋友,这里比喻声名远扬。
- 卞和:古代传说中的人物,因三次献玉而闻名,但每次都遭到误解和侮辱。
- 维君:指你,尊敬的称呼。
- 风仪:风度和仪表。
- 温温:温和的样子。
- 宛如:好像,如同。
- 怀宝:怀有宝贵的才能或物品。
- 待价:等待合适的价值或机会。
- 藏诸椟:藏在木匣中,比喻隐藏才能或珍宝。
- 孚尹:信任和尊敬。
- 旁达:广泛传播。
- 光采:光彩,指人的才华或物品的美丽。
- 眩人目:使人眼花缭乱,形容非常耀眼。
- 贡天朝:献给朝廷,指被朝廷重用。
- 潜伏:隐藏,不显露。
翻译
明亮的荆山美玉,其声名远扬超过了结交朋友的价值。卞和是何等人物,三次献玉却徒劳无功,只带来了耻辱。你有着美好的风度和仪表,温和如玉。怀揣着宝贵的才能却不轻易展示,等待着合适的时机和价值,将其深藏不露。你的信任和尊敬最终广泛传播,你的光彩夺目,令人眼花缭乱。你即将被献给朝廷,这样的才华怎能长久隐藏呢?
赏析
这首作品赞美了一位才华横溢、风度翩翩的人物,通过比喻和对比,展现了其内在的价值和等待时机的智慧。诗中“粲粲荆山英”和“维君美风仪”等句,形象地描绘了主人公的卓越品质和外在风采。而“怀宝不轻售,待价藏诸椟”则深刻表达了主人公的谦逊和远见,预示其终将得到应有的赏识和重用。整首诗语言优美,意境深远,表达了对才华和美德的崇高敬意。