(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天半:半空中,形容山峰高耸。
- 孤峰:孤立的山峰。
- 削出奇:形容山峰陡峭,形态奇特。
- 莲花倒影:指山峰倒映在水中,形似莲花。
- 天池:高山上的湖泊。
- 晴云暖护:晴朗的云彩似乎在温暖地守护着。
- 芳草春深:春天里芳草茂盛。
- 石上碑:石碑。
- 霞彩荡空:彩霞在空中飘荡。
- 山欲动:形容山峰在霞光的映照下,仿佛要动起来。
- 松阴满地:松树的阴影覆盖了地面。
- 日初移:太阳开始移动,指时间渐晚。
- 仙源:指风景如仙境的地方。
- 坐久浑忘倦:坐得久了,完全忘记了疲倦。
- 莫怪游人归去迟:不要责怪游客迟迟不归。
翻译
半空中的孤峰陡峭而奇特,它的倒影如莲花般映入天池之中。晴朗的云彩温暖地守护着池边的竹子,春天里芳草茂盛,石碑静静立在石上。彩霞在空中飘荡,山峰在霞光的映照下仿佛要动起来,松树的阴影覆盖了地面,太阳开始移动。坐在如仙境般的地方,久坐不觉疲倦,不要责怪游客迟迟不归。
赏析
这首作品描绘了春日天池山的美丽景色,通过“天半孤峰”、“莲花倒影”等意象展现了山峰的高耸与湖泊的清澈。诗中“晴云暖护”、“芳草春深”等句,以温暖的云彩和茂盛的芳草,传达出春天的生机与和谐。后两句“霞彩荡空山欲动,松阴满地日初移”则通过动态的霞光和静态的松影,形成对比,增强了画面的层次感。结尾“仙源坐久浑忘倦,莫怪游人归去迟”表达了诗人对这片美景的留恋,以及游客们沉浸其中不愿离去的情感。