(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昭觉招提:昭觉寺,招提为寺庙的别称。
- 夙见称:早有名声。
- 公馀:公务之余。
- 晨兴:早晨起床。
- 禾稼:庄稼。
- 葛藤:比喻纠缠不清的事情。
- 一派:一条水流。
- 环户:围绕着住所。
- 仪凤山:山名。
- 献陵:陵墓名。
翻译
昭觉寺早已闻名,我在公务之余的早晨来访。 本想找寻野老询问庄稼的情况,偶然遇到山僧谈论些琐事。 流水过桥,清澈的一条水流,美丽的山峦环绕着住所,翠绿层层。 西风中,落日下,频频回首,仪凤山前,那是献陵所在。
赏析
这首作品描绘了作者在公务之余访问昭觉寺的所见所感。诗中,“流水过桥清一派,好山环户翠千层”生动地勾勒出了自然景色的宁静与美丽,而“拟寻野老询禾稼,偶遇山僧话葛藤”则展现了作者与当地居民的亲切交流。结尾的“西风落日频回首,仪凤山前是献陵”则透露出一种淡淡的怀旧与感慨,使得整首诗不仅是对自然美景的赞美,也蕴含了对历史遗迹的敬仰与思考。