(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廿载馀:二十多年。廿(niàn),二十。
- 五云阙下:指皇宫。五云,五彩祥云,常用来指代皇帝所在。阙(què),宫殿。
- 拜新除:接受新的任命。除,任命。
- 圣主:指皇帝。
- 愚臣:谦称,指自己。
- 学术疏:学问浅薄。
- 宪节:指官员的仪仗。
- 衣裾:衣服的前后部分。裾(jū),衣服的前后部分。
- 澄清志:指澄清世事、整顿政治的志向。
- 蜀道:通往四川的道路。
- 鹭车:古代官员出行时的仪仗之一,此处指代官员。
翻译
在滁阳担任郡守二十多年后,我在皇宫接受了新的任命。 深知皇帝的恩宠厚重,我自愧学问浅薄。 晴朗的日子里,官员的仪仗光辉灿烂,清风轻轻拂过我的衣裾。 此行我怀揣着澄清世事的志向,四川的道路上,人们争相认识我这位官员。
赏析
这首作品表达了诗人对皇帝恩宠的感激以及对自己学问不足的自谦。诗中,“晴日辉辉明宪节,清风习习拂衣裾”描绘了诗人赴任途中的景象,既展现了官员的威仪,又透露出诗人内心的平静与期待。结尾的“此行拟展澄清志,蜀道人争识鹭车”则体现了诗人澄清世事的决心和人们对他的期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对国家和人民的忠诚与责任感。