不寐

· 陈琏
客梦初回酒正醒,揽衣行步月华明。 心怀桂玉思乡土,身寄江湖忆弟兄。 桂子风清秋满树,藕花露冷夜三更。 自怜天上灵槎远,时见银河几曲横。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂玉:比喻珍贵和美好。
  • 桂子:指桂花。
  • 灵槎:传说中能乘往天河的仙船。

翻译

夜深人静,我从梦中醒来,酒意已消。披上衣服,漫步在月光下,月光如水,明亮照人。心中思念着家乡的美好,身在他乡,却时刻想念着兄弟。秋风中,桂花香气四溢,满树金黄;深夜三更,藕花上的露珠冷冷清清。我自怜身在远方,偶尔抬头,只见银河如带,几度曲折,横亘天际。

赏析

这首作品描绘了诗人夜深人静时的思乡之情。通过“揽衣行步月华明”的细腻描绘,展现了月夜的静谧与诗人的孤独。诗中“桂子风清秋满树,藕花露冷夜三更”以桂花和藕花为载体,巧妙地传达了秋夜的清凉与诗人的寂寞。结尾的“自怜天上灵槎远,时见银河几曲横”则寄托了诗人对家乡的深切思念和对远方亲人的无尽挂念,情感真挚,意境深远。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文