白云山楼中

白云朝去暮来还,一去一来俱在山。 十载离家不知返,而今始觉泪痕斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白云:指山中的云雾。
  • 朝去暮来:早上离开,傍晚回来。
  • 十载:十年。
  • 泪痕斑:泪痕斑斑,形容长时间流泪留下的痕迹。

翻译

山中的云雾,早上飘走,傍晚又回来,总是离不开这座山。 我离家已经十年了,却一直没有回去,直到现在才意识到,我的脸上已经布满了泪痕。

赏析

这首诗通过描绘白云在山中朝去暮来的自然景象,隐喻了诗人对家乡的深深思念和久别未归的遗憾。诗中“十载离家不知返”一句,直抒胸臆,表达了诗人对家乡的眷恋和未能及时归去的自责。最后一句“而今始觉泪痕斑”,则通过具象的描写,展现了诗人因思乡而流下的泪水,情感真挚,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,表达了诗人对家乡的无限眷恋和深深的思乡之情。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文