晓过八坼

残星点点照船明,敲石寒炉曙火生。 推枕坐看江市过,梦中听得卖鱼声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 八坼(chè):地名,位于今江苏省苏州市吴江区。
  • 敲石:古人用火石敲击取火。
  • 寒炉:冷炉子,指未生火的炉子。
  • 曙火:黎明时的火光。
  • 推枕:推开枕头,指起床。
  • 江市:江边的市场。
  • 卖鱼声:卖鱼人叫卖的声音。

翻译

清晨,天空中还挂着几颗残星,它们的光芒照亮了船只。我用火石敲击,点燃了炉火,带来了黎明的温暖。我推开枕头坐起来,看着船缓缓驶过江边的市场。在梦中,我仿佛听到了卖鱼人的叫卖声。

赏析

这首作品描绘了一幅清晨江边的宁静景象。通过“残星点点”和“敲石寒炉”的细腻描写,诗人传达了黎明时分的静谧与温暖。后两句“推枕坐看江市过,梦中听得卖鱼声”则巧妙地结合了现实与梦境,展现了诗人对清晨生活的深刻感受和美好向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以清新脱俗之感。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文