宫词一百首

曙色参差杨柳东,额头花片点新红。 思君梦落巫山雨,怪底黄门问守宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曙色:黎明的天色。
  • 参差:不齐的样子。
  • 怪底:奇怪的是。
  • 黄门:古代官职名,这里可能指宦官。
  • 守宫:古代官职名,负责宫廷的守卫。

翻译

黎明的天色在杨柳东边参差不齐地显现,花瓣如新红点缀在女子的额头上。 思念着君王,梦境仿佛落在巫山的雨中,奇怪的是宦官却来询问宫廷的守卫情况。

赏析

这首诗描绘了一个宫廷女子在黎明时分的思念与梦境。诗中“曙色参差杨柳东”一句,以景入情,通过描绘黎明时分的景象,营造出一种朦胧而美丽的氛围。“额头花片点新红”则进一步以女子额上的花钿为细节,展现了她的娇美与宫廷的华丽。后两句“思君梦落巫山雨,怪底黄门问守宫”则巧妙地将女子的思念与梦境结合,同时通过宦官的询问,暗示了宫廷的现实与女子的内心世界之间的对比,表达了女子对君王的深切思念以及宫廷生活的无奈与孤寂。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文