寄妻韩氏诗三首

· 丘敦
谁教尔我别离多,仰彼苍苍可奈何。 浊酒一杯愁未解,唾壶击碎不成歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尔我:你我。
  • 仰彼苍苍:仰望苍天,形容无奈。
  • 浊酒:未经过滤的酒,常指劣质酒。
  • 唾壶击碎:典故出自《世说新语》,形容极度悲愤。

翻译

是谁让你我分别如此频繁,我仰望苍天,却无能为力。 一杯浊酒下肚,愁绪依旧无法消解,我悲愤至极,连歌也无法成调。

赏析

这首作品表达了作者对与妻子频繁分离的无奈和悲愤。诗中,“仰彼苍苍可奈何”一句,既表达了对苍天的质问,也流露出深深的无奈。后两句通过“浊酒一杯愁未解,唾壶击碎不成歌”的描写,进一步抒发了内心的愁苦和悲愤,展现了作者对妻子的深切思念和无法排解的孤独感。

丘敦

丘敦,字一成。琼山人。浚长子。明宪宗成化十九年(一四八三)荫补太学生。年三十一卒。明嘉靖《广东通志》卷六一、清雍正《广东通志》卷四六有传。 ► 3篇诗文

丘敦的其他作品