(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容宫殿深邃而美丽。
- 珠宫:指华丽的宫殿。
- 劫灰:佛教中指世界毁灭后留下的灰烬,比喻废墟。
- 玲珑:精巧细致。
- 金刹:指寺庙。
- 苔莓:苔藓和莓苔,指寺庙荒废长满青苔。
- 洞门:指寺庙的入口。
- 桧树:一种常绿乔木。
- 飞锡:僧人云游四方。
- 译经台:翻译佛经的地方。
- 度杯:指僧人用以渡水的杯子,比喻僧人渡水过河。
翻译
华丽的宫殿已成废墟,精巧的寺庙长满了青苔。 寺庙的入口冷清,龙不知去了哪里,桧树下的风悲鸣,鹤也不再飞来。 草丛密布,难以找到僧人云游的地方,尘土厚重,难以辨认翻译佛经的台子。 只剩下寺庙下的寒潭水,怅然望去,不知是哪位僧人还会用杯子渡水过河。
赏析
这首作品描绘了一个荒废的寺庙景象,通过“劫灰”、“苔莓”、“烟冷”、“风悲”等词语,传达出一种凄凉和沧桑的氛围。诗中“洞门烟冷龙何处,桧树风悲鹤不来”运用了对仗和象征手法,增强了诗的意境和情感表达。最后一句“怅望何僧更度杯”则带有哲理意味,暗示了人事已非,往昔不再的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对过往辉煌的怀念和对现实荒凉的感慨。