昨晴拟今早过少沧值雨如注遂止

昨朝天际已轻霞,今雨倾盆溜岸沙。 并坐林莺愁不语,袅枝墙杏湿偏斜。 风湍转急宜收钓,世路难行且种瓜。 剧欲寻君同一醉,蹇驴谁与借东家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 少沧:人名,可能是诗人的朋友。
  • 溜岸沙:水流冲刷岸边的沙子。
  • 并坐林莺:指林中的莺鸟并排坐着。
  • 袅枝墙杏:形容墙边的杏树枝条柔弱地垂下。
  • 风湍:急速的风和流水。
  • 种瓜:比喻过平静的田园生活。
  • 蹇驴:行动不便的驴子。

翻译

昨天天空中还有淡淡的霞光,今天却下起了倾盆大雨,水流冲刷着岸边的沙子。 林中的莺鸟并排坐着,似乎因为雨声而沉默不语,墙边的杏树枝条被雨水打湿,柔弱地垂下。 风急水急,正是收钓的好时机,世路艰难,不如且种瓜过平静生活。 我非常想找你一起痛饮一番,但行动不便的驴子,又有谁愿意借给我呢?

赏析

这首作品通过对比昨日的晴朗与今日的暴雨,描绘了自然界的变化无常。诗中运用了“溜岸沙”、“袅枝墙杏”等生动形象的描写,展现了雨中的景象。后两句则通过“风湍转急宜收钓,世路难行且种瓜”表达了诗人对世事的感慨,以及对田园生活的向往。结尾的“蹇驴谁与借东家”则巧妙地以借驴为喻,表达了诗人对友人的思念及无奈之情。

王天性

王天性,以忤上司早赋归田,肆志于山水诗酒间,尝作《半憨先生传》以自况。著有《半憨集》。清冯奉初《潮州耆旧集》卷一六、吴道镕《广东文徵作者考》卷四有传。王天性诗,以清宣宗道光二十六年(一八四六)成式堂藏版《半憨集》卷上所收《澄海金砂王槐轩先生遗草》为底本。 ► 104篇诗文