喜许侯内召歌

· 王樵
义门郑氏称浦江,儒门许氏称东阳。 潜德徐开道脉长,吾侯早发应文昌。 有道施为自不常,两邑爱戴如桐乡。 吾邑阴多召伯棠,花种河阳满县香。 父老时登节爱堂,兕觥称寿祝无疆。 共言仁政天降康,侯德难酬矢不忘。 本由婺女星降祥,玺书徵召简贤良。 侯今执法紫微旁,香案从容侍玉皇。 青琐对拜称夕郎,兰台簪笔推南床。 侯才八面皆可当,一朝建白惊四方。 指陈大计何琅琅,尽将民隐达岩廊。 坐令斯世跻虞唐,谟烈长垂青史光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潜德:潜在的德行,指未显露的品德。
  • 道脉:指学问或道德的传承。
  • 应文昌:文昌星,古代认为是主宰文运的星宿,这里指许侯有文才。
  • 施为:作为,行为。
  • 不常:不平凡,非凡。
  • 爱戴:热爱并尊敬。
  • 桐乡:地名,这里比喻许侯治理的地方。
  • 召伯棠:召伯,周朝贤臣,棠,树名,召伯曾在棠树下听政,后以“召伯棠”比喻贤臣的政绩。
  • 河阳:地名,这里比喻许侯治理的地方。
  • 节爱堂:堂名,这里指许侯的官署。
  • 兕觥:古代的一种酒器,形似犀牛。
  • 仁政:仁慈的政治。
  • 天降康:天赐的安宁和繁荣。
  • 婺女星:星宿名,古代认为是女性的吉星。
  • 降祥:带来吉祥。
  • 玺书:皇帝的诏书。
  • 徵召:征召,指皇帝召见。
  • 简贤良:选拔贤良的人才。
  • 执法:执行法律。
  • 紫微:星宿名,古代认为是帝王的象征。
  • 香案:放置香炉的几案,这里指朝廷的礼仪。
  • 青琐:宫门上的一种装饰,这里指宫廷。
  • 夕郎:古代官名,这里指许侯的官职。
  • 兰台:古代官署名,这里指许侯的办公地点。
  • 簪笔:插笔于冠,表示随时准备记录或书写。
  • 南床:古代官署中的座位,这里指许侯的职位。
  • 建白:陈述意见或建议。
  • 琅琅:形容声音响亮。
  • 民隐:民众的疾苦。
  • 岩廊:高峻的廊道,这里指朝廷。
  • 虞唐:虞舜和唐尧,古代的贤君,这里指理想的政治状态。
  • 谟烈:伟大的功业。

翻译

义门郑氏在浦江享有盛名,儒门许氏在东阳同样声名显赫。许侯早年便显露出深厚的德行,预示着他将成为文运的主宰。他的行为举止自然非凡,深受两县百姓的热爱和尊敬,如同桐乡的召伯棠树,河阳的花香满县。父老们时常登上节爱堂,举起兕觥为他祝寿,祝愿他的仁政能带来天赐的安宁和繁荣。大家都说,许侯的德行难以回报,我们将永远铭记。他本是婺女星带来的吉祥,皇帝的诏书征召他,选拔他为贤良。如今他在紫微星旁执行法律,在朝廷中从容侍奉玉皇大帝。他在宫廷中被封为夕郎,在兰台中以笔记录,他的职位在南床之上。他的才能八面玲珑,一朝陈述大计,震惊四方。他的指陈清晰响亮,将民众的疾苦传达至朝廷。他的治理使得这个世界接近虞舜和唐尧的理想状态,他的伟大功业将永远照耀青史。

赏析

这首作品赞美了许侯的德行和政绩,通过对比郑氏和许氏的声望,突出了许侯的非凡才能和深受百姓爱戴的形象。诗中运用了丰富的典故和比喻,如“召伯棠”、“河阳”等,增强了诗歌的文化内涵和艺术表现力。通过对许侯仁政和民隐的描述,表达了作者对理想政治状态的向往和对许侯功业的崇高评价。整首诗语言庄重,意境深远,展现了明代文人对贤臣的敬仰和对政治清明的渴望。

王樵

明镇江府金坛人,字明远。嘉靖二十六年进士。授行人。历刑部员外郎,著《读律私笺》,甚精核。万历初,张居正知其能,任为浙江佥事,擢尚宝卿。以请勿罪反对居正夺情视事之言官,忤居正,出为南京鸿胪卿,旋罢。后再起至右都御史。有《方麓居士集》。 ► 82篇诗文