赠张左虞都尉

暂尔无推择,居然一隐沦。 才高应不贱,禄厚岂长贫。 缓带闻羊祐,投壶识祭遵。 他年传儒将,君肯后斯人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暂尔:暂时如此。
  • 居然:竟然,表示出乎意料。
  • 隐沦:隐居,不问世事。
  • 缓带:宽松的衣带,形容从容不迫。
  • 羊祐:人名,此处指代有才德的人。
  • 投壶:古代一种游戏,通过投掷箭矢入壶来比赛技艺和风度。
  • 祭遵:人名,此处指代有才德的人。
  • 儒将:有文才的将领。

翻译

你暂时没有被选中,竟然就这样隐居起来。 才华横溢的人不应该贫穷,丰厚的俸禄岂能长久地远离你。 你的从容不迫让人想起羊祐,你的风度翩翩让人识得祭遵。 将来若有人写儒将的传记,你愿意成为后人追随的榜样吗?

赏析

这首作品表达了对张左虞都尉的赞赏和期望。诗中,“暂尔无推择,居然一隐沦”描绘了张左虞目前的处境,但紧接着“才高应不贱,禄厚岂长贫”则表达了对他的肯定和未来的美好预期。后两句通过“缓带闻羊祐,投壶识祭遵”来比喻张左虞的才德和风度,最后以“他年传儒将,君肯后斯人”作结,寄寓了对张左虞将来成为儒将典范的深切期望。

申时行

申时行

明苏州府长洲人,字汝默,号瑶泉,晚号休林居士。嘉靖四十一年进士。授修撰。历左庶子,掌翰林院事。以文字受知于张居正,为人温和不立异。万历六年以吏部侍郎兼东阁大学士,入预机务。张居正卒,张四维为首辅。十一年,四维以丁忧归,时行为首辅,务为宽大,罢张居正所行考成法。李三才等以论及时行事贬官,后乃稍擢其官,世因此称之。然每承帝意,不能大有建立。人称太平宰相。屡请神宗立太子,而于众官指斥郑贵妃,则嫌其“激扰”。因为言官所攻,求罢而归。加至太子太师、中极殿大学士。卒谥文定。文藻婉丽,朝中无人能及。有《赐闲堂集》。 ► 86篇诗文