即夕口占绝句十二首

斗帐香篝不漏烟,睡鞋暖窄困春眠。 教郎被底摩挲过,忽见红帮露枕边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斗帐:形状像斗的帐篷,这里指小巧的帐篷。
  • 香篝:熏笼,用来熏香或烘干衣物。
  • 不漏烟:熏笼密封良好,烟雾不会外泄。
  • 睡鞋:睡觉时穿的软鞋。
  • 暖窄:温暖而紧贴。
  • 困春眠:春困,指春天时容易感到困倦。
  • 教郎:让郎君,指女子让她的情人。
  • 被底:被子下面。
  • 摩挲:轻轻地抚摸。
  • 红帮:红色的鞋帮,这里指睡鞋的红色部分。
  • 露枕边:露出在枕头旁边。

翻译

小巧的帐篷里,熏笼密封得很好,烟雾一丝不漏。穿着温暖紧贴的睡鞋,我沉浸在春日的困倦中。我让我的郎君在被子里轻轻抚摸我的脚,忽然间,红色的鞋帮从枕头边露了出来。

赏析

这首诗描绘了一个温馨而私密的春日早晨场景。通过细腻的描写,如“斗帐香篝不漏烟”和“睡鞋暖窄困春眠”,诗人传达了一种宁静和舒适的氛围。诗中的“教郎被底摩挲过”一句,展现了情侣间的亲昵与温存。结尾的“忽见红帮露枕边”则以一种不经意的方式,增添了一抹色彩和生动感,使得整个场景更加鲜活和富有情趣。整体上,这首诗以其细腻的情感和生动的画面,展现了明代诗人王彦泓对日常生活的精致观察和深刻感受。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文