劝驾词

曾抽钗玉拨香灰,密笑初通媚眼回。 一自暗传心事后,暖烧心字等卿来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钗玉:指女子头上的发饰,这里代指女子。
  • 拨香灰:指在香炉中拨动香灰,使香烟更加均匀。
  • 密笑:含蓄的微笑。
  • 媚眼:迷人的眼神。
  • 心事:内心的秘密或情感。
  • 心字:指心形的香灰图案,象征着对某人的思念和等待。

翻译

曾经,她轻拨着香炉中的灰烬,含蓄地微笑着,眼中流转着初识的柔情。自从那次暗中传递了心意之后,她便在香炉中烧出了心形的图案,静静地等待着你的到来。

赏析

这首作品通过细腻的描绘,展现了女子对心上人的深情等待。诗中“钗玉拨香灰”和“媚眼回”等细节,生动地勾勒出了女子的形象和情感状态。后两句则巧妙地运用“心字”这一象征,表达了女子对爱情的执着和期盼,整首诗情感真挚,意境温馨,展现了明代诗人王彦泓对爱情细腻而深刻的理解。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文