破窗风雨图

· 牛谅
风雨东南接漏天,客窗吹破碧纱烟。 十年世事关心曲,一片秋声到枕前。 花落不妨尊有酒,客来未觉坐无毡。 老予曾觅苏端隐,藜杖春泥绿水边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漏天:形容雨大,像是天漏了一样。
  • 碧纱:绿色的纱窗。
  • 心曲:内心深处。
  • :古代盛酒的器具。
  • :毡子,这里指坐垫。
  • 苏端隐:可能指某个隐居的地方或人物。
  • 藜杖:用藜茎制成的手杖。

翻译

风雨在东南方向接连不断,像是天漏了一般,客房的窗户被风吹破,碧纱窗上的烟雾也被吹散。十年来世间的种种事情都深藏在我的内心深处,而此刻,秋天的声音直接传到了我的枕边。花虽然落了,但好在还有酒可以慰藉,客人来了,虽然没有坐垫,但并不觉得缺少什么。我已经找到了一个隐居的地方,就像苏端隐那样,手持藜杖,在春天的泥泞和绿水边漫步。

赏析

这首作品描绘了风雨交加的夜晚,客窗被吹破的情景,通过自然景象的描绘,表达了诗人对世事的感慨和对隐居生活的向往。诗中“十年世事关心曲”一句,深刻反映了诗人内心的沧桑和对世事的深刻洞察。而“花落不妨尊有酒,客来未觉坐无毡”则展现了诗人豁达的人生态度,即使在简陋的环境中也能自得其乐。最后,诗人表达了对隐居生活的向往,希望能在自然中找到心灵的归宿。

牛谅

明初山东东平人,寓居吴兴,字士良。洪武元年举秀才。为翰林典簿,奉使安南。六年,累迁至礼部尚书,参预制定明代礼仪制度。后以不称职罢。有《尚友斋集》。 ► 8篇诗文