点绛唇

·
往事堪伤,旧游绿遍池塘上。闲愁千丈。暗逐庭芜长。 自古多情,偏惹多惆怅。添悽怆。寒宵淡月,一片凄凉况。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 点绛唇:词牌名,又称“点樱桃”。
  • 叶纨纨:明代女词人。
  • 闲愁:无端的忧愁。
  • 千丈:形容忧愁之深。
  • 暗逐:暗中追随。
  • 庭芜:庭院中的杂草。
  • 多情:情感丰富。
  • 惆怅:心情沮丧,失意。
  • 添悽怆:增添悲伤。
  • 寒宵:寒冷的夜晚。
  • 淡月:月光微弱。
  • :更加,何况。

翻译

往事令人伤感,旧时的游玩之地,池塘周围绿意盎然。无端的忧愁深如千丈,悄悄地随着庭院中的杂草生长。 自古以来,情感丰富的人总是容易感到失意和沮丧。这使得悲伤更加深重。在寒冷的夜晚,月光微弱,一片凄凉的景象更加显得凄凉。

赏析

这首作品表达了作者对往事的深深怀念和对现实生活的无奈与忧愁。通过描绘池塘绿意、庭院杂草、寒夜淡月等意象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,凸显了作者内心的孤独和悲伤。词中“闲愁千丈”、“添悽怆”等词语,直抒胸臆,表达了作者深沉的情感。整首词语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代女词人叶纨纨独特的艺术风格和深厚的文学功底。

叶纨纨

明苏州府吴江人,字昭齐。叶绍袁长女,叶小鸾姐。三岁能诵《长恨歌》,十三能诗,书法遒劲有晋人风。嫁袁氏,郁郁不得志。小鸾将嫁而卒,纨纨哭之过哀,发病死。有《愁言集》。 ► 54篇诗文