放歌行
窃钩者诛,窃国者王。
仁义资乱,道岂不臧。
代秦者吕,袭楚者黄。
巍巍国君,大盗在傍。
谓尺何短,谓寸则长。
此不可度,彼胡可量。
兽殪罟裂,鸟尽弓藏。
智勇既殚,躯乃见殃。
谗巧为忠,直夫称狂。
出门异趋,毁誉何常。
乐不可极,忧来无方。
游心冲虚,以保寿康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窃钩者诛,窃国者王:偷窃小物的人被处死,而篡夺国家权力的人却成为君王。
- 仁义资乱:仁义被用来作为混乱的工具。
- 代秦者吕,袭楚者黄:指吕不韦取代秦国,黄歇(春申君)影响楚国。
- 巍巍国君,大盗在傍:高大的国君旁边,却有大盗。
- 谓尺何短,谓寸则长:尺子说短,寸则显得长。比喻事物的相对性。
- 兽殪罟裂,鸟尽弓藏:野兽被网捕杀,鸟儿飞尽后弓箭被收藏。比喻功成身退。
- 智勇既殚,躯乃见殃:智勇耗尽后,身体就会遭受灾祸。
- 谗巧为忠,直夫称狂:谗言巧妙被当作忠诚,正直的人被称作狂妄。
- 出门异趋,毁誉何常:出门后各自行走不同的路,毁誉无常。
- 乐不可极,忧来无方:快乐不可过度,忧愁来时无定处。
- 游心冲虚,以保寿康:心灵游于虚无之中,以保持长寿和健康。
翻译
偷窃小物的人被处死,而篡夺国家权力的人却成为君王。仁义被用来作为混乱的工具,这样的道义难道不是错误的吗?吕不韦取代了秦国,黄歇影响了楚国。高大的国君旁边,却有大盗。尺子说短,寸则显得长,这是不可测量的,那又怎能衡量呢?野兽被网捕杀,鸟儿飞尽后弓箭被收藏。智勇耗尽后,身体就会遭受灾祸。谗言巧妙被当作忠诚,正直的人被称作狂妄。出门后各自行走不同的路,毁誉无常。快乐不可过度,忧愁来时无定处。心灵游于虚无之中,以保持长寿和健康。
赏析
这首诗通过对比“窃钩者”与“窃国者”的命运,揭示了权力与道德的复杂关系。诗中运用了许多生动的比喻和对比,如“兽殪罟裂,鸟尽弓藏”等,形象地表达了功成身退的智慧和人生的无常。最后,诗人提倡心灵的超脱与宁静,以达到长寿和健康的境界,体现了道家思想的影响。整首诗语言凝练,意境深远,反映了诗人对社会现实的深刻洞察和对个人修养的独到见解。