(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亘(gèn):延续不断。
- 天涂:天空。
- 荣枯:繁荣与衰败。
- 循环:周而复始的变化。
- 智巧:智慧和技巧。
- 控持:控制。
- 贾生:指贾谊,西汉初年的文学家、政治家。
- 鵩(fú):传说中的不祥之鸟。
- 庄周:即庄子,战国时期的哲学家。
- 牺:古代祭祀用的纯色牲畜。
- 纠缠:纷乱困扰。
- 婴:遭受。
- 文绣:华美的绣品,比喻美好的生活或地位。
- 放言:畅所欲言。
- 虚无:空虚无物,指超脱世俗的哲学思想。
- 北叟:指塞翁,出自《淮南子》中的寓言故事,比喻对事物的变化有深刻认识的人。
翻译
日月在天空中持续照耀,各自有其时。 繁荣与衰败如同循环,智慧和技巧难以掌控。 贾谊遇到不祥的鵩鸟而忧愁,庄子害怕成为祭祀的牺牲。 纷乱困扰谁能够避免,华美的生活又怎能拒绝。 畅所欲言用以自我安慰,虚无的哲学确实欺骗了我。 得失与来去之间,北方的老者深知其理。
赏析
这首作品通过日月、荣枯等自然现象,以及贾谊、庄周的历史典故,表达了人生无常、智慧有限的主题。诗中“日月亘天涂,照耀各有时”描绘了自然界的恒常与变化,而“荣枯若循环,智巧难控持”则反映了人生荣枯的无常和人类智慧的局限。后文通过贾谊和庄周的典故,进一步以历史人物的遭遇来象征人生的困境和选择。最后,以“北叟”的智慧来总结,暗示了对人生得失的深刻理解和超然态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生哲理的深刻洞察。