有女郎手写余诗数十首笔迹柔媚纸光洁滑玩而味之
笔砚精良映绮疏,瘦琼人作瘦筋书。
古钗妙迹看来似,黄绢妍词愧未如。
疏懒未成投芍药,清新先荷赏芙蕖。
从今吟得关心句,一望枝娘柳下居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绮疏:雕刻成空心花纹的窗户。
- 瘦琼人:指书写者,可能因其字体瘦削而得名。
- 瘦筋书:一种书法风格,以笔画细瘦、筋骨分明为特点。
- 古钗:古代妇女的发饰,这里比喻书法的笔迹。
- 黄绢:黄色的丝织品,这里指书写用的纸张。
- 妍词:美丽的词句。
- 投芍药:指赠送芍药,古代有以芍药相赠表达爱慕之意的习俗。
- 赏芙蕖:欣赏荷花。芙蕖,荷花的别称。
- 枝娘:指柳树,这里可能暗指那位女郎。
翻译
笔砚精良,映照着雕刻精美的窗户,那位瘦削的女子书写着瘦筋书法。 她的笔迹如同古代的发钗一般美妙,而我自愧不如她的黄绢上的妍丽词句。 我疏懒未曾向她赠送芍药,却先欣赏到她清新的荷花诗作。 从今以后,我吟咏的诗句都将充满对她的关心,常常望向她柳树下的居所。
赏析
这首作品描绘了一位女子精美的书法和诗才,以及诗人对她的欣赏和倾慕。诗中“笔砚精良映绮疏”一句,既展现了书写环境的雅致,也暗示了女子的文化修养。通过对比女子的“瘦筋书”和“古钗妙迹”,以及自己的“黄绢妍词愧未如”,诗人表达了对女子才华的赞赏和自谦之情。后两句则透露出诗人对女子的深情和对未来交流的期待,展现了诗意的浪漫和细腻的情感。