观麦

雨霁新晴湿野田,花城十里麦秋天。 微官羞列循良传,大有应书太史篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):雨后天晴。
  • 湿野田:湿润的田野。
  • 花城:指美丽的城市。
  • 麦秋:麦子成熟的季节,通常指农历五月。
  • 微官:小官,谦称自己的官职。
  • 循良传:指记载贤良官吏的传记。
  • 大有:丰收。
  • 太史篇:史书,特指记载国家大事和重要人物的史书。

翻译

雨后天晴,湿润的田野上,美丽的城市周围十里都是麦子成熟的秋天景象。我这小小的官员羞于被列入贤良的传记中,但丰收的景象应该被记载在史书上。

赏析

这首作品描绘了雨后田野的清新景象和麦子成熟的秋天,通过对比自己的微小官职与丰收的壮丽景象,表达了作者的谦逊和对丰收的喜悦。诗中“微官羞列循良传”一句,既显示了作者的自谦,也暗含了对贤良官吏的敬仰。而“大有应书太史篇”则表达了对丰收景象的赞美,希望这样的盛况能被永久记载。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然美景和农业丰收的深切感受。