(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑶琴:古代的一种弦乐器,这里指琴声。
- 阑干:栏杆。
- 澹烟:淡淡的烟雾。
- 檀弯:形容眉毛弯曲如檀木。
翻译
门扉紧闭,瑶琴的乐声静谧无声,窗户半掩,画卷静静地展开。庭院的一半被香雾缭绕,栏杆旁弥漫着芬芳。远处,淡淡的烟雾中,一排红色的树木隔着楼阁隐约可见。
云朵散去,青天显得格外清瘦,微风拂来,翠绿的袖子感受到一丝寒意。嫦娥的眉如小檀木般弯曲,月光照耀下,满阶的花影斑驳,却难以触及。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜的静谧景象,通过细腻的意象展现了深邃的意境。诗中“门掩瑶琴静,窗消画卷闲”以对仗的形式,巧妙地表达了室内的宁静与闲适。而“半庭香雾绕阑干”则进一步以香雾和阑干为媒介,勾勒出庭院中的朦胧美。后句通过“云散青天瘦,风来翠袖寒”传达了秋夜的清凉与天空的辽阔。结尾的“嫦娥眉又小檀弯”与“照得满阶花影、只难攀”则巧妙地结合了神话与现实,以嫦娥的眉形和月光下的花影,增添了诗意的深远与神秘。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对秋夜景色的深刻感受与细腻描绘。