吴行纪事

尊前一笑两相同,烛映羞颜旖旎红。 更有销魂人不见,断云零雨数声中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊前:宴席前。
  • 旖旎(yǐ nǐ):柔美、温顺。
  • 销魂:形容极度的悲伤、快乐或陶醉。
  • 断云零雨:比喻零星的雨,也用来形容离别的凄凉。

翻译

在宴席前,我们相视一笑,彼此心意相通,烛光照映下,你的脸颊泛起羞涩的红晕,显得格外柔美。更有那让人心醉神迷的情感,虽然无法看见,却在这断断续续的雨声中,感受到了离别的凄凉。

赏析

这首作品描绘了宴席上的温馨场景,通过“尊前一笑”和“烛映羞颜”的细腻描写,展现了两人之间的默契与情感交流。后两句则巧妙地运用“断云零雨”的意象,表达了离别时的深情与不舍,使整首诗充满了浓郁的情感色彩。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文