(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 撚带:捻着衣带,形容心事重重的样子。
- 无憀:无聊,无所依托。
- 惨翠蛾:形容女子愁眉苦脸的样子。翠蛾,指女子的眉毛。
- 飞语:流言蜚语。
- 情悰:情感和心情。
- 事事讹:每件事情都出了差错。
- 狂眼:放肆的目光。
- 窃铁:偷窃铁器,比喻行为不端。
- 吹毛:挑剔,找茬。
- 投梭:比喻女子拒绝男子的追求。
- 愁真笑强:愁容是真的,强颜欢笑。
翻译
捻着衣带,心事重重,无聊至极,愁眉苦脸的女子,在风波时刻泪痕斑斑。周围的人都在干扰欢乐的计划,每个人都处于危险之中,流言蜚语和情感心情每件事都出了差错。放肆的目光固然难以避免被指责为偷窃铁器,挑剔找茬也不会原谅女子的拒绝。愁容是真的,强颜欢笑终究难以掩饰,不知不觉在人前呼喊无奈。
赏析
这首作品描绘了一位女子在困境中的无奈与愁苦。诗中通过“撚带无憀惨翠蛾”等细腻的描写,展现了女子内心的沉重与孤独。周围环境的险恶和流言的困扰,使得她的情感和心情都受到了极大的影响。诗的最后,女子无法掩饰自己的真实情感,在人前流露出无奈的呼喊,深刻表达了人在困境中的无助与苦楚。
王彦泓的其他作品
- 《 云客有灯词十绝句,命余属和,因追忆金沙风物,聊写一二,以碎狭之才,赋荒寒之景,真觉酸风拂人矣 其八 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 悼词四章 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其十六 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 续游十二首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 残岁即事 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 何夕 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 纪事 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 劝驾词 》 —— [ 明 ] 王彦泓